Деловая пресса

Главная

О проекте

Партнеры

Рассылка

Свидетельства СМИ

Реклама

Контакты
Портал электронных
средств массовой информации
для предпринимателей


Поиск
Расширенный поиск


ЭЛЕКТРОННЫЕ ИЗДАНИЯ


Бизнес за рубежом



Новости электронной коммерции



Российские политические портреты



Новости малого бизнеса



Вести Отечества



Новости Cистемы ММЦ



Внешнеэкономическое обозрение



Россия выбирает



Торговая неделя



Москва: мэр и бизнес



Новые технологии



Налоги и бизнес



Бизнес и криминал



Деловая Москва



Лизинг Ревю



Маркетинг и практика предпринимательства





Вести Отечества

  номер 50 (424) от 14.12.2007 Архив


<< предыдущая статья     оглавление 


В МОСКВЕ В ЯНВАРЕ ВЫЙДЕТ КНИГА, НАПИСАННАЯ КОМПЬЮТЕРОМ
Первый в России роман, написанный компьютером, появится на книжных полках московских магазинов в январе следующего года. В основу сюжетной линии «Настоящей любви» легли истории героев произведения Льва Толстого «Анна Каренина». Только действие происходит в наше время и на необитаемом острове. Оценивать прибыль книги издатели пока не берутся. Зато известные писатели пророчат нововведению сокрушительный провал.
Над созданием компьютерной книги трудились полтора года. Программу PC Writer 2008 с помощью филологов и лингвистов создавали санкт-петербургские специалисты.
«Программа понадобится неталантливым писателям и занятым графоманам – очень удобно: задаешь сюжет и за тебя все расписывают» По словам Александра Прокоповича, главного редактора издательства «Астрель-СПб», которое выпускает «Настоящую любовь», вся работа – от создания программы до выхода книги – была разбита на несколько этапов.
«Сначала мы избрали персонажей, с помощью лингвистов было составлено их подробное досье, которое включало описание внешности, лексики, психологический портрет и другие характеристики. Благодаря этому программа могла обсчитывать реакции каждого из персонажей на внешние воздействия, – рассказал Прокопович. – С помощью статистического анализа была определена стилистика.
На последнем этапе компьютер работал в режиме симулятора: берутся персонажи и моделируются некие внешние раздражители, а поскольку уже заданы те или иных их реакции, то на выходе получается сюжет».
Сюжетную основу романа составила любовная коллизия главных героев романа «Анна Каренина». Однако действие происходит во время, очень похожее на наше, на неизвестном острове.
Книга выдержана в манере Харуки Мураками, в основе стиля – лексика, языковые средства и приемы 13 отечественных и зарубежных авторов XIX–XXI веков.
Написанный компьютером за три дня роман утвердили со второй попытки.
Первая версия романа издательству не понравилась, в исходные данные были внесены изменения, после чего за те же трое суток программа сгенерировала второй вариант.
По завершении текст книги был подвержен обычной редакторской правке. Роман вышел тиражом 10 тыс. экземпляров.
По мнению издателя, оценивать прибыль от выхода в свет «Настоящей любви» можно будет только после запуска в продажу первого тиража и дальнейшего спроса на произведение.
По словам Прокоповича, так называемый компьютерный писатель не является конкурентом настоящим авторам, но сможет вытеснить с издательского рынка литературных негров.
Противоположной точки зрения придерживается писатель Эдуард Багиров, автор нашумевшего романа «Гастарбайтер». «Мне кажется, эта программа как раз понадобится неталантливым писателям и занятым графоманам – очень удобно: задаешь сюжет и за тебя все расписывают», – рассказал Багиров.
«Но надо понимать, что компьютер никогда не сможет передать мои эмоции, не переживет того, что пережил я. Я вообще считаю, что настоящие литераторы даже не обратят на это внимание. Скорее всего, это бизнес, который вряд ли будет удачным», – подчеркнул писатель.
Ожидается, что роман поступит в магазины Москвы в январе 2008 года.
Выбор на героев романа Толстого, очевидно, выпал не случайно. Книга пользуется огромной популярностью не только в России, но и за рубежом.
Cделанный в 2004 году Пивером и Волохонской перевод романа Толстого «Анна Каренина» занял первое место в списке бестселлеров в США. Он разошелся тиражом в 900 тыс. экземпляров, в то время как обычно тираж перевода европейского классического романа в США не превышает 20 тыс. экземпляров.
Правда, главной причиной коммерческого успеха издания, по мнению экспертов, стал не гений Толстого и не мастерство переводчиков, а то, что знаменитая американская телеведущая Опра Уинфри включила переложение «Анны Карениной» в рекомендованный ею лично список книг, после чего тиражи романа резко поднялись.

/Газета "Взгляд", 10.12. 2007/



<< предыдущая статья     оглавление 


 
БЕСПЛАТНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ
ИНФОРМАЦИИ

  • ДОБАВИТЬ коммерческое предложение

  • ОПУБЛИКОВАТЬ информацию об организации

  • ОСТАВИТЬ заявку на кредит / инвестирование

  • РАЗМЕСТИТЬ объявление о покупке / продаже бизнеса

  • РАЗМЕСТИТЬ информацию о вакансии

  • БЕСПЛАТНЫЕ
    СЕРВИСЫ ОНЛАЙН
    Бесплатная реклама
    КУРСЫ ВАЛЮТ ЦБ РФ
    на 11.03.2010
    USD29,7249-0,0250
    EUR40,3367-0,1499
    E/U1,3570-0,0039
    БВК34,5002-0,0812
    Все валюты


    ВАШЕ МНЕНИЕ



     
    Правиларепубликации
    материалов сайтов
    НП "НДП "Альянс Медиа"
    Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
    Allmedia Rating
    АДЭ
    Портал "Альянс Медиа"
     · Малый бизнес Москвы
     · Маркетинг
     · Коммерческие предложения
    Выставки, тренинги
     · Инновации
     · ТВ - Первый канал бизнеса
     · Аналитика МП
    Инновационные проекты
     · Недвижимость
     · Бизнес-план
     · Бизнес в странах СНГ
    Бухгалтерский учет
     · Бизнес образование
     · Охрана труда
     · Пресса
     · Спорт и туризм
    Финансовые рынки
     · Субконтрактация
     · Пресс-центр МБ
     · Бизнес в ЦФО
     · Словарь
    Кредиты, инвестиции
     · РАРМП
     · Франчайзинг
     · Работа
     · Госзаказ
     · Реклама и PR
    Ремесленничество
     · Лизинг
     · Товары и услуги
     · Легпром
     · Тесты
     · Дельконт
    Консалтинг
     · Экология
     · Е-бизнес
     · Рассылки
     · ЖКХ
     · СТАБУС
     · ВЭД
     · Законы
    Бинек
     · Молодежь в бизнесе
     · БИНФО
     · ИТ и связь
     · Деловое сотрудничество
    Разработано в рамках
    Комплексной программы
    развития и поддержки малого
    предпринимательства в г. Москве
    2003 - 2010 © НДП "Альянс Медиа"